Estuary English

from Interest/Languages 2013. 1. 14. 21:49
Wikipedia의 내용을 발번역했다.
군데군데 오역 혹은 의역이 있을 수 있음.

Estuary English는 영어 방언 중 하나로 남동부 잉글랜드, 특히 Thames 강과 그 어귀에서 널리 사용된다.
음성학자 John C. Wells는 Estuary English를 "남동부 잉글랜드의 말씨로 말하는 표준 영어" 라고 정의했다.

"Standard English spoken with the accent of the southeast of England"

이름은 Thame 강 주변, 특히 Thames 강어귀에서 따왔다.
Estuary English는 London, Kent, 북부 Surrey와 남부 Essex에서 들을 수 있다.

Estuary English는 많은 특징을 Cockney와 공유하며,
언어학자 사이에선 Cockney 억양을 사용하는 지역의 끝과
Estuary English를 사용하는 지역의 시작에 관해서 몇몇 논란이 있다.

Rosewarne는 1984년 10월 Times Educational Supplement에서
Estuary English가 남동부에서 결국 RP를 대체할 것이라고 주장했다.

연구들은 Estuary English는 하나의 논리정연한 영어 형태가 아니라는 것을 보여주었는데
오히려, 현실은 사회적으로는 중산층의 말과 지리적으로는 England 남동부의 다른 악센트로 퍼진
London 노동자 계층의 말의 음성적 특징의 일부로 구성되어 있다.


특징.
Estuary English는 다음과 같은 특징을 가지고 있다:
- Non-rhoticity.
- 자음 앞의 /r/ 발음을 내지 않는다.
  ex. cart는 /kɑːt/로 발음한다.
- 침입 R (intrusive R)의 사용: 연속되는 모음 발음을 방지하기 위해 R 철자가 없어도 /r/ 소리를 내준다.
  Beatles의 노래 'A Day in the Life'의 가사 중 "I saw a film today, oh boy"에서 saw와 a 사이에 r을 넣어서 "I saw-r-a film today"로 발음한다.
- Bath, grass, laugh 등의 어휘에서 장음 A (/ɑː/)를 이용한다.
- T-성문음화 (T-glottalization): 첫글자를 제외한 -거의 대부분은 끝음의- /t/ 소리를 무성치경파열음(/t/) 대신 성문파열음(/ʔ/) 소리를 낸다.
  ex. can't는 /kɑːnʔ/로 발음한다. 
- Y음 융합 (Yod-coalescence): Dune과 Tuesday의 연속자음 /dj/와 /tj/ 대신 파찰음 /dʒ/, /tʃ/를 이용한다.
  그러므로 이 단어들은 각각 June과 choose day처럼 발음한다. 
- L-발성 (L-vocalization): RP에서 끝자리나 종성에서 발음하는 연구개치경측면접근음 /ɫ/대신 /o/, /ʊ/, 또는 /ɯ/를 사용한다. ex. whole은 /hoʊ/로 발음한다.
  말은 어렵게 써놨는데 /l/ 발음이 단어 끝에 오거나 l 뒤에 자음이 있으면 l을 혀 끝에 대는 게 아니라 u나 o처럼 흘려주는 걸 말한다. 이른바 Dark L.
- The wholly–holy split. Dark L의 앞의 [ʌʊ]가 [ɒʊ]로 변화한다.
  Goat의 이중모음 [ʌʊ]가 dark /l/ 앞에서 이음異音 [ɒʊ]으로 변화했다. 그러므로 Goal은 더 이상 goat와 같은 이중 모음을 가지고 있지 않다. 
- 부가 의문문의 사용.

두 방언간의 유사성에도 불구하고,
다음의 Cockney 발음의 특징은 일반적으로 Estuary English에 존재한다고 여겨지지 않는다.
- H-탈락 (H-dropping): 강세 있는 단어의 첫글자 [h]를 소리내지 않는다.
  ex. hat는 /æʔ/로 발음한다.
- 이중부정. 그러나, Estuary English는 'not'이 표준인 자리에 'never'를 사용하기도 한다.
  예를 들어, "he did not"는 "he never did"가 될 수도 있다.
- R-순음화 : 치경접근음 [ɹ] (일반적으로 영어의 /r/)를 순치접근음[ʋ]로 순음화하는 것은 Estuary English에선 발견되지 않는다.
  그리고 Cockneys 사이에서도 크게 감소하고 있다.

그러나 Estuary English와 Cockney 간의 경계는 불문명하다.
그러므로 이와 같은 Cockney의 특징조차도 Estuary English에서 가끔 발생할 수도 있다.

특히, th-도치 (th-fronting)는 현재 Estuary English로 들어가고 있다는 설이 제기되고 있다.
th-fronting란 th 철자의 /θ/ 소리는 /f/로, /ð/ 소리는 /v/로 발음하는 것을 말한다. ex. three > free, that > vat. 


사용.
Estuary English는 잉글랜드 남부와 남동부 도처에서 특히 젊은층에게 폭넓게 접해졌다.
Estuary English는 결코 노동자 계층에 한정되어 있지는 않지만, 많은 사람들은 그것을 노동자 계층의 억양이라고 생각한다.

일부는 이 억양을 (지역에) 섞이기 위한 수단으로 쓰거나
노동자 계층임을 더욱 나타내기 위해 혹은 보통 사람임을 나타내기 위해 쓰는데
때때로 이 억양의 흉내를 내는 사람을 가리켜 조롱의 뜻으로 "Mockney"라고 부른다.
전통적 RP 억양에서 벗어나는 것은 중산층의 젊은이들에겐 거의 보편적이다.
,