Paris에서 마지막을 장식할 행선지로는
드라마 のだめカンタービレ in ヨーロッパ의
주요 무대 가운데 한 곳이었던 Conservatoire de Paris로 정했다.

Porte de Pantin 역에서 하차하여 주위를 둘러보니
눈에 떡하니 보이는 건물이 하나 있다.


Cité de la Musique.


La Grande Halle.
예전엔 도축장으로 쓰였다고 한다.
현재는 무역 박람회, 전시회, 음악 공연장 등으로 쓰인단다.


Fontaine du Château d'eau,
또는 Fontaine aux Lions de Nubie.

그리고 다음의 사진이 드라마의 배경이 되었던 그곳!


Conservatoire de Paris!!
나름대로 비슷한 구도로 찍어보려고 했지만
아무래도 시간이 시간인지라 햇빛을 등지고 찍게되었다.


요 사진은 1편에서 나왔던 장면을 캡쳐.


요 사진은 2편에서 나왔던 장면을 캡쳐.

상기 두 이미지의 저작권은 저작권사에 있으며,
인용의 목적으로만 사용되었으며 상업적인 용도는 없습니다.

차마 내부로는 들어가 볼 수 없어서 외관만 찍고 주변을 둘러보기로 했다.




지붕이 꿀렁꿀렁 웨이브.


꿀렁이 따라 끝까지 가보니 오호..
강인지 뭔지 건너로 건너가진 않았지만 사진은 담았다.


역시 물 건너.


놀이기구와 꿀렁이 지붕.

왼쪽엔 공원이 있었다. 


Parc de la Villette.




물 건너 둥그런 저건 La Géode, IMAX 극장이란다.


물이 뚝뚝 떨어지는 조형물.


화장실.


쇠꼽으로 만든 수차?


저기 저편 숙박업체 Holiday Inn.




La Grande Halle 앞 광장. 이름은 모르겠다.


출입구는 출입군데 Cité de la Musique인지 Conservatoire de Paris인지 모르겠다.
추측건데 Cité de la Musique인 듯 싶다만 단언할 순 음슴.

시간이 제법 늦은 듯 하여 숙소로 잽싸게 돌아갔다.

내일 새벽 비행기라 공항에 가서 밤을 지내겠다고 하니
주인 아주머니가 자고 새벽에 차타고 가라고 하시는데
4시 즈음에 차가 있냐 물으니 그 땐 없다면서 택시 불러서 가라고 하셨다.
하지만 비싸서 안된다고 하고 짐을 챙겨 나왔다.

밖이 제법 어두웠다.

..
.

Aéroport Paris-Charles-de-Gaulle에 도착해서
어디서 이 밤을 지새워야 할까... 이래저래 누울 자리(?)를 찾아봤다.

오호.. 벤치 뒤에 공간있어요.
벤치 뒤에 자리가 있길래 누웠다.



자정이 지나 새벽에 경비원이 순찰하면서
이 새퀴가 노숙잔지 여행객인지 하는 모양으로 날 쳐다보았다.

찬 맨바닥에 누워 있으니 잠이 들지 않았다.
한 30분이나 잤으려나? 뜬 눈으로 비행기를 맞이했다.

간다. 다시. Italia로.
Panthéon에서 나와 바로 지척에 있는 Jardin du Luxembourg로 이동.


비둘기 집.


이 조각이 뭐더라..
뒤의 건물은 Palais du Luxembourg.


날이 갑자기 꾸리꾸리 해졌지만 그래도 사람이 많다.


조각상은 L'Acteur Grec.
왔던 길 뒤로는 Panthéon이 보인다.


Palais du Luxembourg.


공원이 꽤 크다.


웬 배들을 이렇게 띄워놨을까나..



근처에 있는 Cimetière du Montparnasse로 재빠르게 갔다.


Camille Saint-Saëns의 가족묘 안.


밖.

시간 상 눈에 딱 띄었던 Camille Saint-Saëns의 묘만 보고 왔다.

미리 누가 잠들어있는지 알아갔다던가
그게 아니라 시간적인 여유만 조금 더 있었더라면
적어도 Guy de Maupassant의 묘 정도는 더 찍고 왔을 텐데.

전경.







입장.












L'an huit cent. le jour de noël. dan la basilique de Saint Pierre.
A Rome le pape Leon III couronne Charlemagne empereur d'occient.




La convention nationale par François-Léon Sicard.






Tombeau de Voltaire.


Statue de Voltaire d’après Houdon.


Marie Curie-Skłodowska와 남편 Pierre Curie.


Marie Curie-Skłodowska.




Victor Hugo.


Alexandre Dumas.
Cimetière de Montmartre에 있는 Alexandre Dumas는 아들fils이고 여기 있는 사람은 아버지père.
삼총사랑 몽테 크리스토 백작으로 유명하다.


Cimetière de Montmartre에서 이미 언급한 Émile Zola.


Parc Jean-Jacques-Rousseau.
Ici repose l'homme de la nature et de la vérité라고 써있다.
발번역하자면 여기 자연과 진실의 남자가 잠들다.






A la Gloire des Généraux de la Révolution française.
Paul-Jean-Baptiste Gasq.




Aux orateurs et aux publicistes de la Restauration.
Laurent-Honoré Marqueste.


Valmy 전투에 관한 조각.


Le vengeur.


La mort.

바깥구경을 위해 돔 위로 올라갔다.




Mairie de 5e arrondissement. 5구청.




Église Saint-Étienne-du-Mont.


Cathédrale Notre-Dame de Paris.


Université Paris III : Sorbonne Nouvelle.


중앙의 뾰족한 돔이 있는 건물은 Université Paris IV : Paris-Sorbonne.
3사분면에 5구청과 같이 생긴 건물은 Université Paris 1 : Panthéon-Sorbonne.


Tour Maine-Montparnasse와 Tour Eiffel.


Tour Eiffel과 Église du Dôme 그리고 La Défense.


좌측에 쬐깐하게 보이는 Basilique du Sacré-Cœur와 Cathédrale Notre-Dame de Paris.



해시계?

입장.
학생할인으로 €6.5 냈다.






Vierge de Pitié.


Buste-reliquaire : compagne de sainte Ursule.


Christ des Rameaux.






Croix.
Face : Christ, Vierge Marie, Saint Jean Baptiste, deux archanges.
Revers : scènes de l'enfance de la Vierge.






Croix processionnelle.


Autel portatif.




Crosse dite "des abbés de Clairvaux"




Croix à double face.


Reliquaire - monstrance.


Croix à double face.


Reliquaire de l'ombilic du Christ.




Rose d'or de Minucchio da Siena.


Fermail-reliquaire.


Coffret-reliquaire.


Croix-reliquaire de la Vraie Croix.








Retable de la Nativité.










Marie Madeleine.




Retable de la passion.





Vue de la salle de la "Dame à la licorne"로 입장.


La Dame à la licorne "A mon seul désir"


左, La Dame à la licorne "L'Ouïe"
右, La Dame à la licorne "La Vue"
















Adam par Pierre de Montreuil.


Sainte Femme.


Fragment de statue d'applique : prophète.


Chapiteau double aux sirènes affrontées.








Sainte Marie-Madeleine.




Pont d'Arcole를 건너 Île de la Cité로 들어왔다.




Cathédrale Notre-Dame de Paris.










구구구구구구구구~


Rue de Lutèce 끝에서 바라본 Palais de Justice de Paris.






늘어선 갱찰 봉고차들?




Île de la Cité와 Rive Droite [한 : 오른쪽 제방, 意譯 : 강북]를 연결하는 Pont Neuf.
이름답지 않게 Paris에서 Seine을 가로지르는 다리 가운데 가장 오래되었다.


Île de la Cité 서쪽 끝에 있는 Square du Vert-Galant.
내려가보진 않았다.




Île de la Cité와 Rive Gauche [한 : 왼쪽 제방, 意譯 : 강남]를 연결하는 Pont Neuf를 건너 한 컷.

Seine을 따라 동쪽으로 다시 돌아가 Shakespeare and Company에 도착.




영화 Before Sunset이나 Midnight in Paris를 보지 않아서
이 서점에 관한 애착이나 특별한 감정은 없었다.

다시 서쪽으로 이동하다가 Maoz라는 곳에서 فلافلFalafel를 판다길래
레바논을 추억하기 위해 거기 가서 Chips와 함께 오랜만에 잡숴봤다.


중세 박물관으로 가려고 다시 서쪽으로 이동했다가 찍은 Fontaine Saint-Michel.
남들은 조식 후에 총알같이 나갔는데
나는 여기 6일 차이기도 하고 오늘은 어딜 돌아다녀 볼까 알아도 보고
인터넷으로 뭔 일이 일어난 건 없나 살펴보고 있는데

숙소 주인 아주머니가 유랑에 본 숙소에 대한
악의적인 게시물이 있어서 해명 좀 해달라고 했다.

알겠다고 하고 무슨 내용이길래 이렇게 도움을 청하시나 봤더니

글쓴이 본인은 그곳에서 머물면서 베드버그에 물렸고
침대 시트를 들어올려보니 베드버그가 득실거렸다는 둥
이런저런 악의적인 내용의 글을 썼었다.

숙소에서 머문 기간을 보니 나랑 며칠 같이 있었는데
그땐 숙소 내의 누구에게도 베드버그의 '베'자도 안꺼냈는데
떠나고 나니 이게 무슨 개소리람?

주인 아주머니의 태도 혹은 서비스가 마음에 안들었다,
숙소가 좁아서 불편했다 혹은 정숙을 강요해서 불편했다 하는 것은
개인차가 있으니 누구에겐 마이너스 요소로 다가올 순 있지만
있지도 않은 것을 있다고 거짓말을 하여 소문을 내는 건 무슨 행동인가 싶다.

그래서 댓글 살포시 남겨주고 아주머니께 남겼다고 말씀드리니 고맙다고 하셨다.

한국 시간 6일 17시 01~24분 사이.
프랑스 시간 6일 10시 01~24분 사이.


문제의 게시물에 올린 댓글. 원문은 삭제되었다.
벌레 물린 것 인증샷 보이라고 하니 지운 듯 하다.

이제 밖으로 슬슬 나가볼거나..

먼저 Musée Picasso로 가기로 해서 Bastille‎ 역에서 하차했다.

Bastille‎ 역의 1호선은 딱 플랫폼만 지상으로 노출되어 있다.


그래서 찍은 바깥 모습. Port de Paris Arsenal.


역에서 나와 찍은 같은 방향의 모습.


Place de la Bastille의 한 가운데 세워놓은 Colonne de Juillet.


Opéra Bastille.


Colonne de Juillet.


Eglise Réformée du Marais.

고개를 우측으로 돌리니 다음과 같은 건물이 있길래 호기심에 가봤다.


Place des Vosges로 향하는 길. Pavillon du Roi.


이 건물은 Hôtel de Sully의 일부인지 아닌지 모르겠다.


Façade sur jardin de l'hôtel de Sully.




Arcades.


Place des Vosges 남서쪽 분수.


구구구구구~


Place des Vosges 남서쪽 분수.


Statue de Louis XIII.

Cette statue
oeuvre de DUPATY et CORTOT
élevée le 4 novembre 1829
a remplacé
l'ancienne statue de bronze
érigée en 1639

이 동상은 1639년에 세워진 오래된 동상을 대신하여
Charles Dupaty와 Jean-Pierre Cortot가 만들어 04/11/1829에 세워졌다.


Place des Vosges 북서쪽 분수와 북쪽 출입구.


사진 찍은 위치. 비둘기는 607과 609 사이 잔디밭 어딘가.

Place des Vosges를 빠져나와 Musée Picasso로 계속 고고고.


Hôtel Carnavalet. Musée Carnavalet의 한 부분.


오호..Karl Lagerfeld 그림을 박은 옷이 다 있네그려..


그림이 인상적이라 한 컷.

Musée Picasso에 도착했다.
내부 사진 촬영이 금지라서 사진을 담을 순 없었다.

Picasso의 사진이 꽤 많았다. 그림보다 사진을 더 본 듯한 기억이다.


밖으로 나와서 한 컷.

공사중이라 건물의 절반을 반사가 잘 되는 판때기로 가려놓았다.
미술관 전시품의 주인공인 Picasso 때문인지 센스있는 모습이다.


반을 가른 모습.


Centre Pompidou로 가는 길에 우연히 발견한 無印良品. 신기했다.



Centre Georges-Pompidou 도착.


공장 스똬~일.

입장했으나 입장료의 압박에 내부 구경은 포기.
입장료가 들지 않는 도서관만 스윽 둘러보고 나왔다.


반대편 모습.


Ircam 앞의 자그마한 연못과 Église Saint-Merri.
Institut de Recherche et Coordination Acoustique/Musique.




조형물들.


좌측 건물은 Ircam, 우측은 Centre Pompidou.


Église Saint-Merri로 들어갔다.








그 주변에 있던 게이숍이었던 듯.
Sorry Girls라는 표현이 재치있었달까? 위트를 느껴 한 컷 담은 듯 하다.


남쪽으로 조금 내려오니 Hôtel de ville de Paris가 뚜둥!!
현재 Paris 시청사로 쓰이는 건물이다.


Bastilles에서 Hôtel de Ville까지.
이제 거의 다 둘러본 것 같다.

다시 1er étage로 이동해서 나가는 길에 마저 보기로 결정.


Anse de cratère à volutes.
Salle des Bronzes (Salle 32).


Gaine de suspension : combat d'un Grec et d'une Amazone.
Salle des Bronzes (Salle 32).


Vénus.
Salle des Bronzes (Salle 32).

뻘글을 달아보자면 이 조각상의 발가락을 보면 두 번째 발가락이 더 긴데
이는 그리스형 발가락이라고 유럽에서 출토되는 조각상은 거의가 두 번째 발가락이 더 길다.

반면에 이집트 벽화같은 곳에서 보면 얘네는 엄지 발가락이 더 긴데 이는 이집트형 발가락이라고 한다.

우리나라는 약 60%가 이집트형 발가락, 약 7%가 그리스형 발가락이고
그 나머지 33% 정도는 엄지와 검지의 길이가 같은 사각형 발가락이란다.


Éros et Psyché.
Salle des Bronzes (Salle 32).

Aile Denon 동쪽 끝에 별실같이 긴 전시관이 있는데 요것이 Galerie d’Apollon이다.


Galerie d'Apollon (Salle 66).


Louis XIV1 dit le Roi-Soleil.


큰 놈은 Couronne, dite de Charlemagne.
작은 놈은 Couronne de haut de tête de l'impératrice Eugénie par Gabriel Lemonnier, joaillier.

작은 왕관은 현재는 볼 수 없는 작품이라고 홈페이지 상에 나와있다.
Cette oeuvre n'est pas visible actuellement dans les salles du Musée.

하지만 대신 Couronne de Louis XV를 볼 수 있다.


에페, Épée de cour.
Louis 15세 혹은 그의 아들 Louis-Xavier-Joseph, Dauphin of France의 Épée.

다시 Aile Sully로 이동.


Aile Sully 남쪽 전시실 한가운데에서.




Le roi Aménophis IV-Akhénaton.
Le Nouvel Empire (Salle 25).


La reine Tiy aux côtés du roi Aménophis III.
Le Nouvel Empire (Salle 24).


Le "scribe accroupi".
L'Ancien Empire, vers 2700 - 2200 avant J.-C. (Salle 22).

Rez-de-chaussée로 이동.


Sarcophage d'Eshmunazor II, roi de Sidon.
Levant : les royaumes phéniciens (Salle 17 a, salle fermée au public, non exposé).

위를 끝으로 나간 배터리는 다시 켜지지 않았다. -_-
회화 찍을 때 이미 삐용삐용 징조를 보여서 급격하게 줄어든 컷 수...-_-;

내 배터리 왜 이리 조루가 됐지...

하긴 몇 달을 매일같이 써줬으니
상태가 나빠질 만도 하긴 한데 그래도 이건 아닌 듯. ㄱ-

어쩔 수 없이 숙소로 텔레포트~

중식을 해결하기 위해 숙소 주변 빵집을 탐문하였으나 죄다 닫았다.
심지어 대형마트인 Monoprix 마저..-_-


Monoprix도 닫으면 어쩌란 말이냐!

빵집이 문을 안열면 어떡하란 말인가..
동네 빵집이라 그런가. 

일요일에 문 안열면 얘네들은 토요일에 물건 사서
일요일엔 냉동 돌려먹나..-_-;

갑자기 빵 먹고 싶은데 아 어디로 가야 빵을 살 수 있단 말인가.
빵 사러 지하철 타는 건 좀 아닌 것 같은데..

Paris의 일요일은 대체!!


Ed도 문 닫았다.
하긴 더 큰 Monoprix도 닫은 마당에 Ed가 뭐라고..


Ed는 현재 Dia로 명칭이 변경된 듯.

그런데.. 찾았다!!

열려있는 빵집!!

이것저것 주워담고 계산을 하려는데 얼마에요라고 영어로 물어보니 불어로 답한다.

그래서 알아들을 길이 없는 바, €20 주고 잔돈을 받았다;
€5도 안나왔네.

물건 받고 Merci라고 한 다음 나갈 때는 다시 Bye 작렬-_-;


상기 이미지 네 컷은 Google Street View에서 가져왔으며, 인용의 목적으로만 사용하였고 상업적인 용도가 없습니다.
이제부턴 Peintures françaises 프랑스 회화 전시관.


Portrait d'Henri IV en Hercule terrassant l'hydre de Lerne, c'est-à-dire la Ligue.
Entourage de Toussaint Dubreuil.
현재 홈페이지에서 검색이 안된지만 아래 그림과 같은 장소에 있었을 것으로 생각된다.


Portrait présumé de Gabrielle d'Estrées et de sa sœur la duchesse de Villars.
École de Fontainebleau.
두 여성의 보란 듯한 제스쳐는 1594년에 Gabrielle이 Henri 4세의 서자, César de Vendôme를 출산함과 관련이 있다.
La seconde Ecole de Fontainebleau (Salle 10).


Portrait de Luis María de Cistué y Martínez (1788-1842).
Francisco de Goya y Lucientes.
현재는 볼 수 없는 작품이라고 홈페이지 상에 나와있다.
Cette oeuvre n'est pas visible actuellement dans les salles du Musée.

이 전시실은 다시 Ecoles du Nord.


Triptyque de la famille Braque.
左 Saint Jean Baptiste et, au revers, crâne et armoiries de Braque.
中 Le Christ rédempteur entre la Vierge et saint Jean Évangéliste.
右 Sainte Madeleine et, au revers, croix et armoiries mi-parti de Braque et de Brabant.
Rogier van der Weyden.
Pays-Bas, XVe siècle (Salle 5).

다시 Peintures françaises로.


Jean II le Bon (1319 - 1364), roi de France.
만든 사람 모름.
Jean le Bon (Salle 1).

이번 전시실은 Donations Carlos de Beistegui, princesse Louis de Croÿ, Hélène et Victor Lyon.




La Sortie du bain.
Edgar Degas. 
Donation Hélène et Victor Lyon (Salle C).


Portrait de femme assise.
Pierre-Auguste Renoir.
Donation Hélène et Victor Lyon (Salle C).


La Lecture.
Pierre-Auguste Renoir.
Donation Hélène et Victor Lyon (Salle C).

아래는 현재 박물관에서 전시하고 있지 않은 작품들.


Adonis mort.
Laurent de La Hyre.
Le décor des demeures parisiennes au XVIIe siècle (Salle 25, salle fermée au public).
Cette oeuvre n'est pas visible actuellement dans les salles du Musée.


Les Joueuses de dés ou la Tuile (d'après les Emblemata d'Alciat).
Laurent de La Hyre.
홈페이지에서 검색이 안되는 또 하나의 그림. 


Coupe de cerises, prunes et melons.
Louise Moillon.
Tableaux de cabinet du XVIIe siècle (Salle 26, salle fermée au public).
Cette oeuvre n'est pas visible actuellement dans les salles du Musée.


Prunes, courges et pêches sur un entablement de marbre.
Pierre Dupuis.
Tableaux de cabinet du XVIIe siècle (Salle 26, salle fermée au public).
Cette oeuvre n'est pas visible actuellement dans les salles du Musée.


Paysage avec ruines et pasteur.
Pierre Patel, dit Le Père.
Tableaux de cabinet du XVIIe siècle (Salle 26, salle fermée au public).
Cette oeuvre n'est pas visible actuellement dans les salles du Musée.


Vanité au cadran solaire.
Sébastien Stoskopff.
Georges de La Tour (Salle 28, salle fermée au public).
Cette oeuvre n'est pas visible actuellement dans les salles du Musée.

이제 Aile Sully 서쪽 전시관.




Pierrot, dit autrefois Gilles.
Jean-Antoine Watteau.
Watteau (Salle 36).
Cette oeuvre n'est pas visible actuellement dans les salles du Musée.


Hercule et Omphale.
François Le Moyne.
Les peintres de Louis XV (Salle 38).


Halte de chasse.
Charles-André, dit Carle Vanloo.
Les peintres de Louis XV (Salle 38).




Diane sortant du bain.
François Boucher.
Les peintres de Louis XV (Salle 38).


Un déjeuner de chasse.
Jean-François de Troy.
Les peintres de Louis XV (Salle 38).


La raie. 가오리.
Jean-Siméon Chardin.
Les peintres de Louis XV (Salle 38).


Lièvre mort avec poire à poudre et gibecière.
Jean-Siméon Chardin.
Chardin (Salle 39).


Nature morte : lièvre, canard, pain, fromage et flacons de vin.
Jean-Baptiste Oudry.
La peinture de genre au XVIIIe siècle (Salle 40).


M. Levett et Mlle Glavani en costume turc.
Jean-Étienne Liotard.
La peinture de genre au XVIIIe siècle (Salle 40).


Madame de Sorquainville.
Jean-Baptiste Perronneau.
Boucher (Salle 46).


Figure de fantaisie.
Jean-Honoré Fragonard.
Fragonard (Salle 48).


Marie-Madeleine Guimard.
Jean-Honoré Fragonard.
Fragonard (Salle 48).


Denis Diderot.
Jean-Honoré Fragonard.
현재는 박물관에서 볼 수 없는 작품이라고 홈페이지 상에 나와있다.
Cette oeuvre n'est pas visible actuellement dans les salles du Musée.

이제 Aile Sully 남쪽.


Claude Henri Watelet.
Jean-Baptiste Greuze.
Greuze (Salle 51).


Madame Rousseau et sa fille.
Louise-Élisabeth Vigée Le Brun 혹은 Élisabeth-Louise Vigée Le Brun.
Vigée Le Brun (Salle 52).


La comtesse Skavronskaia.
Louise-Élisabeth Vigée Le Brun.
Vigée Le Brun (Salle 52).


Madame Vigée-Le Brun et sa fille, Jeanne-Lucie, dite Julie (1780 - 1819).
Louise-Élisabeth Vigée Le Brun.
Vigée Le Brun (Salle 52).


Madame Molé-Reymond.
Louise-Élisabeth Vigée Le Brun.
Vigée Le Brun (Salle 52).


Portrait de la baronne de Chalvet-Souville, née Marie de Broutin.
François-André Vincent.
Vien (Salle 53).


Les Trois Grâces.
Jean-Baptiste Regnault.
Vien (Salle 53).


Madame Pasteur.
Baron Antoine-Jean Gros.
David et ses élèves (Salle 54).


Portrait de Louise Vernet, fille de l'artiste.
Horace Vernet.
Le paysage autour de 1800 (Salle 59).


La baigneuse, dite Baigneuse Valpinçon.
Jean-Auguste-Dominique Ingres.
Ingres (Salle 60).


Une cérémonie dans l'église de Delft (XVIe siècle).
Eugène Isabey.
현재는 박물관에서 볼 수 없는 작품이라고 홈페이지 상에 나와있다.
Cette oeuvre n'est pas visible actuellement dans les salles du Musée.



이제 한 바퀴 돌았다.
아래는 Donations Carlos de Beistegui, princesse Louis de Croÿ, Hélène et Victor Lyon.


Madame Drouais.
François-Hubert Drouais.
Donation Carlos de Beistegui (Salle A).


Portrait d'un jeune artiste.
Jean-Honoré Fragonard.
Donation Carlos de Beistegui (Salle A).


Madame Raymond de Verninac.
Jacques-Louis David.
Donation Carlos de Beistegui (Salle A).


La mort de Didon.
Petrus Paulus Rubens.
Donation Carlos de Beistegui (Salle A).


Madame Isaac Cuthbert.
Thomas Lawrence.
Donation Carlos de Beistegui (Salle A).


Madame Panckoucke.
Jean-Auguste-Dominique Ingres.
Donation Carlos de Beistegui (Salle A).




Madame Lecerf.
François Gérard.
Donation Carlos de Beistegui (Salle A).


La comtesse del Carpio, marquise de La Solana.
Francisco de Goya y Lucientes.
Donation Carlos de Beistegui (Salle A).
Peintures allemandes, flamandes, hollandaises, belges, russes, suisses et scandinaves 전시실로 올라왔다.
譯 독일, 플랑드르 (혹은 플랜더스), 네덜란드, 벨기에, 러시아, 스위스와 스칸디나비아 회화.


Portrait de Titus (1641 - 1668), fils de Rembrandt.
Rembrandt van Rijn.
Rembrandt (Salle 31).


Les Pèlerins d'Emmaüs. 엠마우스의 순례자들.
Elève de Rembrandt. = Rembrandt의 문하생.
현재는 박물관에서 볼 수 없는 작품이라고 홈페이지 상에 나와있다.
Cette oeuvre n'est pas visible actuellement dans les salles du Musée.


Saint Mathieu et l'ange.
Rembrandt van Rijn.
Rembrandt (Salle 31).


Hendrickje Stoffels au béret de velours.
Rembrandt van Rijn.
Rembrandt (Salle 31).


L'Archange Raphaël quittant la famille de Tobie.


토비트의 가족을 떠나는 대천사 라파엘.
Rembrandt van Rijn.
Rembrandt (Salle 31).


Jeune garçon songeur.
François-Joseph Navez.
Belgique, Hollande, 1ère moitié du XIXe siècle (Salle C).


Famille italienne ou Repos des paysans dans la campagne de Rome.
François-Joseph Navez.
Belgique, Hollande, 1ère moitié du XIXe siècle (Salle C).




Les amours de Renaud et d'Armide.
Antoon van Dyck. = Anthony van Dyck.
Flandres, XVIIe siècle (Salle 26).


Portrait équestre de Don Francisco de Moncada (1586 - 1635).
Antoon van Dyck.
Flandres, XVIIe siècle (Salle 26).


Portait d'une dame de qualité et sa fille.
Antoon van Dyck.
Van Dyck (Salle 24).


Charles Ier, roi d'Angleterre (1600 - 1649), dit Portrait du roi à la chasse.
Antoon van Dyck.
Van Dyck (Salle 24).


Hélène Fourment (1614 - 1673) et deux de ses enfants.
Petrus Paulus Rubens. = Peter Paul Rubens.
Variété des genres en peinture (Salle 21).


Le baron Henri de Vicq (1573 - 1651), seigneur de Meulevelt, ambassadeur des archiducs Albert et Isabelle auprès de Louis XIII.
Petrus Paulus Rubens.
Variété des genres en peinture (Salle 21).


Hélène Fourment (1614 - 1673) au carrosse.
Petrus Paulus Rubens.
Variété des genres en peinture (Salle 21).




Portrait en buste d'une dame, dit auparavant Portrait de Suzanne Fourment (soeur aînée de la 2e épouse de Rubens) ou Portrait d'une dame Boonen.
Petrus Paulus Rubens.
Variété des genres en peinture (Salle 21).


La Résurrection de Lazare.
Petrus Paulus Rubens.
Flandres, XVIIe siècle (Salle 22).


Anne d'Autriche (1601-1666), reine de France (épouse de Louis XIII, mère de Louis XIV).
D'après Petrus Paulus Rubens.
원본은 사라졌고 이 작품은 1620-1625년도에 그려진 모사품이란다.
Flandres, fin du XVIe siècle (Salle 15).


Portrait de l'artiste tenant un chardon.
Albrecht Dürer.
Pays germaniques, XVIe siècle (Salle 8).
Objets d’art는 공예품을 뜻한다.
이번 포스팅에서는 Aile Sully의 일부와 Aile Richelieu 1er étage의 Objets d’art를 포스팅.

여튼 Aile Sully 2층 [유럽식으로는 1층]으로 이동.



Salle de la Chapelle에서 Breguet au Louvre라는 특별 전시회를 하고 있었다.

시계로 ㅎㄷㄷ하게 유명한 회사라는 것 정도는 알고 있어서 들어가봤는데
사진 촬영은 금지되었고 손목시계는 없고 오래된 회중시계와 그냥 시계 서른 점 정도 있었다.


내부 촬영이 안되는 고로 밖에서 인증샷.


도대체 장소가 어딘 줄 모르겠다.
전시품을 못찾겠는 거야 그러려니 할 수 있는데
전시실을 못찾겠는건 뭐지 -_-?

나는 시공을 초월한 곳을 다녀 온 건가..

홈페이지 상에서 암만 노력해도 찾을 수 없으니 답답할 따름인데
Tapisserie들은 Grog-Carven (Salle 42)에 걸려있다는 걸 찾아낼 수 있었다.

이에 미루어 볼 때, 내가 찍었던 방이 사라진 듯 하다.
더불어 Grog-Carven (Salle 42)은 현재 공사로 인해 대중에게 공개된 방이 아니다.

4시 방향의 책상은 Bureau à cylindre dit "du roi de Sardaigne".
Estampillé : Matthieu-Guillaume Cramer.
현재는 박물관에서 볼 수 없는 작품이라고 홈페이지 상에 나와있다.
Cette oeuvre n'est pas visible actuellement dans les salles du Musée.

사진 중앙의 테이블은 Bureau plat.
현재는 박물관에서 볼 수 없는 작품이라고 홈페이지 상에 나와있다.
Cette oeuvre n'est pas visible actuellement dans les salles du Musée.


역시나 사라진 전시실.
의자와 소파, Mobilier des "Quatre parties du Monde" : huit fauteuils et deux canapés.
huit라고 써있는데 사진 상엔 6개 밖에 없다.
Estampillés : Louis-Charles Carpentier.


정보를 찾아내지 못한 태피스트리.


Meubles du XVIIIe siècle (Salle 64).




장소는 Mazarin (Salle 33)으로 추정하나 물건 이름은 모르겠다.


Hercule, Déjanire et le centaure Nessus.
Adrien de Vries.
Rotonde Jean Boulogne (Salle 26).


Hercule et le sanglier d'Érymanthe.
Attribué à Pietro Tacca.
Rotonde Jean Boulogne (Salle 26).


Morion du roi Charles IX.
Pierre Redon, orfèvre.
Charles Quint (Salle 24). 예전엔 Henri III (Salle 27)에 있었던 것으로 추정.


Bouclier de parement du roi Charles IX.
Pierre Redon, orfèvre.
Charles Quint (Salle 24). 예전엔 Henri III (Salle 27)에 있었던 것으로 추정.


여성 유두 네 개만 반질반질한 Armoire.
Arconati Visconti (Salle 29).


Tapis - Manufacture de la Savonnerie.
Lit et fauteuils.
Bassin : l'ivresse de Bacchus. - Nevers.
Mars et Vénus par D'après Simon Vouet.
Effiat (Salle 32).








Marsyas et une Ménade.
Padoue.
Galerie des Chasses de Maximilien (Salle 19).


Encrier.
Padoue.
Galerie des Chasses de Maximilien (Salle 19).


Encrier porte-flambeau en forme de satyre.
Padoue.
Galerie des Chasses de Maximilien (Salle 19).


Encrier porte-flambeau en forme de satyre.
Padoue.
Galerie des Chasses de Maximilien (Salle 19).


Sainte Catherine d'Alexandrie.
Lorraine, atelier de Valentin Bousch.
Louis XII (Salle 11).


Statuette : Vierge à l'Enfant.
현재는 박물관에서 볼 수 없는 작품이라고 홈페이지 상에 나와있다.
Cette oeuvre n'est pas visible actuellement dans les salles du Musée.


Reliquaire de la main de sainte Marthe.
Giovanni Leon.
Millefleurs (Salle 9).


Monstrance.
Saint Anatoile (Salle 8).


Reliquaire ou réserve eucharistique.
Saint Anatoile (Salle 8).


Horloge de table en forme de monstrance.
Allemagne.
Paul Garnier (Salle 23).


Horloge de table en forme de livre.
Hans Schnier.
Paul Garnier (Salle 23).


Horloge de table.
A. G.
Paul Garnier (Salle 23).


Horloge de table en forme de tour carrée.
Paul Garnier (Salle 23).


Croix : Scènes de l'Ancien et du Nouveau Testament avec inscriptions latines.
Charlemagne (Salle 1).


Vierge à l'Enfant.
Jeanne d'Evreux (Salle 3).


Sceptre de Charles V.
Sceptre de Charles V (Salle 4).


Tableau de la Trinité.
Sceptre de Charles V (Salle 4).


Echiquier dit de saint Louis.
Millefleurs (Salle 9).






Lit de Madame Récamier.
Jacob Frères.
Chambre de Madame Récamier (Salle 69).


中 Lit à impériale par Pierre-Gaston Brion.
左右 Garniture de lit, tenture en cinq panneaux par Maison Grand Frères.
Chambre du Roi (Salle 75).


Garniture de cheminée.
Nicolas-Germain Charpentier. D'après Jean-François-Théodore Gechter.
Duc d'Orléans (Salle 78).


Porte à six panneaux.
Marie d'Orléans (Salle 79).


Pendule.
E. de Labroüe.
Duc d'Orléans (Salle 78).








Appartements Napoléon III.
Grande salle à manger (Salle 83).


Appartements Napoléon III.
Salon théâtre (Salle 85).




Appartements Napoléon III.
Grand salon (Salle 87).








La Sagesse et la Force présentent au couple impérial les grands desseins qui feront la gloire du règne de Napoléon III.
Charles-Raphaël Maréchal, dit Maréchal fils, Louis-Jean-Noël Duveau.
Appartements Napoléon III. Grand salon (Salle 87).