Musée du Louvre에서 나와 바로 Musée d'Orsay로 향했다.
Musée d'Orsay는 1848년 부터 1914년까지의 작품들을 전시하고 있다.
그 이전 시기는 Musée du Louvre에, 그 이후는 Centre Pompidou에서 볼 수 있다.
인상주의와 후기 인상주의 작가들의 소장품을 전 세계에서 가장 많이 소장하고 있다고 한다.
Pont Royal에서 바라본 Pont du Carrousel.
터키랑 시리아, 레바논에서 하도 봐서 그런지 아치형 돔을 볼 때마다 성원聖院*이 떠오른다.
*이슬람 사원, 영어로 Mosque.
Musée du Louvre와 Pont Royal.
도차쿠이타시마스.
Le cheval à la herse.
Pierre Louis Rouillard.
이히히히힝~ 푸드득.
원래는 Palais du Trocadéro에 있던 건데 건물을 없애 치우면서 이리로 옮겼다.
입장하고 바로 Paul Gauguin의 작품이 전시되어있는 5e étage로 갔다.
특별히 Gauguin을 좋아하거나 하는 건 아니다.
난 미술에 대한 지식이 전무하니까. 그냥 위에서 내려오면서 보려고 올라갔다.
5e étage는 인상주의 화가와 후기 인상주의 화가들의 작품을 모아놨다고 한다.
Cadre aux deux G enlacés. 얽혀있는 두 개의 G가 있는 틀.
사진의 아저씨가 Paul Gauguin.
Idole à la perle. 진주의 우상.
Et l'or de leur corps. 英 And the gold of their bodies.
Joyeusetés [타히티어 : Arearea, 한 : 아레아레아, 譯 : 기쁨].
Isis par Georges Lacombe.
La maison du Dr Gachet à Auvers. 오베르의 가셰 박사의 집.
Paul Cézanne.
Bouquet au petit Delft. 델프트 꽃다발.
Danse à la ville. 도시의 무도회.
Pierre-Auguste Renoir.
방을 옮기다보니 어두 컴컴한 곳에 전시한 작품 두 편을 담았는데
왜 이렇게 어둠 속에 전시해놓은거지?
누구 작품인지 모르겠다.
Le Silence.
Lucien Lévy-Dhurmer.
바깥에 자그마한 규모의 레스토랑이 있길래 먹으러 간 건 아니고 사진 담으러 나가봤다.
잠시 바깥을 구경하자.
다시 전시실로 이동했다.
36번 방, Paul Cézanne의 전시실.
Portrait d'Achille Emperaire.
Paul Cézanne.
Dahlias. 달리아.
Paul Cézanne.
La femme à la cafetière. 카페의 여인.
Paul Cézanne.
다음은 Vincent van Gogh 전시실!
Portrait de Dr. Gachet. (deuxième version)
Roses et anémones. 장미와 아네모네.
Autoportrait. 자화상.
Vincent van Gogh는 자화상을 여러 번 그렸는데
이 작품은 1889년 가을, Saint-Rémy에 있을 당시에 만든 작품이다.
La méridienne ou La sieste (d'après Millet). 낮잠 (밀레 작품 모사).
La nuit étoilée. 별이 빛나는 밤.
미술관에서 이렇게 써있었는데 Wikipedia에선 Nuit étoilée sur le Rhône으로 나온다.
이제 Claude Monet 전시실.
Essai de figure en plein air : femme à l'ombrelle tournée vers la droite.
야외에서 인물 그리기 습작 : 양산을 쓰고 오른쪽으로 몸을 돌린 여인.
Essai de figure en plein air : femme à l'ombrelle tournée vers la gauche.
야외에서 인물 그리기 습작 : 양산을 쓰고 왼쪽으로 몸을 돌린 여인.
그림 속 여성은 Suzanne Hoschedé로 Monet의 두 번째 부인이라는 얘기도 있고,
Monet의 두 번째 부인 Alice Hoschedé의 맏딸이라는 얘기도 있다.
그러니까 Monet의 두 번째 부인이 Alice인지 Suzanne인지 애매하다.
그 옆은 Richard Guino et Pierre-Auguste Renoir 전시실.
Le jugement de Pâris, 1914.
Madame Renoir.
Portrait de Claude Monet.
Portrait de femme, dit de Mme Georges Hartmann.
이젠 Edgar Degas 전시실.
La femme à la potiche. 도자기 옆의 여인.
Répétition d'un ballet sur la scène. 무대 위에서의 발레 연습.
Berthe Morisot au bouquet de violettes. 제비꽃 장식을 한 베르트 모리조.
Édouard Manet 그림도 같이 전시되어 있었다.
Jeantaud, Linet et Lainé,amis de l'artiste. 장토, 리네 그리고 레네, 화가의 친구들.
Femme au fichu vert.
Camille Pissarro.
이 건물은 원래 1900년, 세계박람회 혹은 만국박람회때문에 지은
Gare d'Orsay라는 역驛이었으며 1939년까진 종착역으로 사용되었다.
1939년, 짧은 플랫폼은 긴 열차엔 적합하지 않아서 근거리 열차 전용으로 바뀌었다.
제 2차 세계 대전 중엔 우편발송 센터의 역할로도 이용되었다.
그 후엔 몇몇 영화의 세트장 역할도 하였다.
대표작으론 Orson Welles가 Franz Kafka의 원작 소설을 바탕으로 한 The Trial (佛 : Le Procès).
Portrait de Mademoiselle Hecht de face.
Édouard Manet.
La femme à l'ombrelle.
Aristide Maillol.
Héraclès tue les oiseaux du lac Stymphale (2nde version).
스팀팔 호수의 새들을 죽인 헤라클레스.
Emile-Antoine Bourdelle.
Ateas aurea dit L'Age d'or. 황금기.
Medardo Rosso.
L'Age mûr. 중년.
Camille Claudel.
어디론가 입장했다.
Berce.
René Lalique.
Bibliothèque. 책장.
Francois-Rupert Carabin.
Bellone.
Auguste Rodin.
전쟁의 여신 벨로나. [라틴어, 英 : Bellona]
Les Nubiens dit aussi Les chasseurs d'Alligators.
누비아인들 또는 악어 사냥꾼들.
Ernest Barrias.
La Nature se dévoilant devant la Science.과학을 통해 베일이 벗겨지는 자연의 여신.
Ernest Barrias.
Musée d'Orsay는 1848년 부터 1914년까지의 작품들을 전시하고 있다.
그 이전 시기는 Musée du Louvre에, 그 이후는 Centre Pompidou에서 볼 수 있다.
인상주의와 후기 인상주의 작가들의 소장품을 전 세계에서 가장 많이 소장하고 있다고 한다.
Pont Royal에서 바라본 Pont du Carrousel.
터키랑 시리아, 레바논에서 하도 봐서 그런지 아치형 돔을 볼 때마다 성원聖院*이 떠오른다.
*이슬람 사원, 영어로 Mosque.
Musée du Louvre와 Pont Royal.
도차쿠이타시마스.
Le cheval à la herse.
Pierre Louis Rouillard.
이히히히힝~ 푸드득.
원래는 Palais du Trocadéro에 있던 건데 건물을 없애 치우면서 이리로 옮겼다.
입장하고 바로 Paul Gauguin의 작품이 전시되어있는 5e étage로 갔다.
특별히 Gauguin을 좋아하거나 하는 건 아니다.
난 미술에 대한 지식이 전무하니까. 그냥 위에서 내려오면서 보려고 올라갔다.
5e étage는 인상주의 화가와 후기 인상주의 화가들의 작품을 모아놨다고 한다.
Cadre aux deux G enlacés. 얽혀있는 두 개의 G가 있는 틀.
사진의 아저씨가 Paul Gauguin.
Idole à la perle. 진주의 우상.
Et l'or de leur corps. 英 And the gold of their bodies.
Joyeusetés [타히티어 : Arearea, 한 : 아레아레아, 譯 : 기쁨].
Isis par Georges Lacombe.
La maison du Dr Gachet à Auvers. 오베르의 가셰 박사의 집.
Paul Cézanne.
Bouquet au petit Delft. 델프트 꽃다발.
Danse à la ville. 도시의 무도회.
Pierre-Auguste Renoir.
방을 옮기다보니 어두 컴컴한 곳에 전시한 작품 두 편을 담았는데
왜 이렇게 어둠 속에 전시해놓은거지?
누구 작품인지 모르겠다.
Le Silence.
Lucien Lévy-Dhurmer.
바깥에 자그마한 규모의 레스토랑이 있길래 먹으러 간 건 아니고 사진 담으러 나가봤다.
잠시 바깥을 구경하자.
다시 전시실로 이동했다.
36번 방, Paul Cézanne의 전시실.
Portrait d'Achille Emperaire.
Paul Cézanne.
Dahlias. 달리아.
Paul Cézanne.
La femme à la cafetière. 카페의 여인.
Paul Cézanne.
다음은 Vincent van Gogh 전시실!
Portrait de Dr. Gachet. (deuxième version)
Roses et anémones. 장미와 아네모네.
Autoportrait. 자화상.
Vincent van Gogh는 자화상을 여러 번 그렸는데
이 작품은 1889년 가을, Saint-Rémy에 있을 당시에 만든 작품이다.
La méridienne ou La sieste (d'après Millet). 낮잠 (밀레 작품 모사).
La nuit étoilée. 별이 빛나는 밤.
미술관에서 이렇게 써있었는데 Wikipedia에선 Nuit étoilée sur le Rhône으로 나온다.
이제 Claude Monet 전시실.
Essai de figure en plein air : femme à l'ombrelle tournée vers la droite.
야외에서 인물 그리기 습작 : 양산을 쓰고 오른쪽으로 몸을 돌린 여인.
Essai de figure en plein air : femme à l'ombrelle tournée vers la gauche.
야외에서 인물 그리기 습작 : 양산을 쓰고 왼쪽으로 몸을 돌린 여인.
그림 속 여성은 Suzanne Hoschedé로 Monet의 두 번째 부인이라는 얘기도 있고,
Monet의 두 번째 부인 Alice Hoschedé의 맏딸이라는 얘기도 있다.
그러니까 Monet의 두 번째 부인이 Alice인지 Suzanne인지 애매하다.
그 옆은 Richard Guino et Pierre-Auguste Renoir 전시실.
Le jugement de Pâris, 1914.
Madame Renoir.
Portrait de Claude Monet.
Portrait de femme, dit de Mme Georges Hartmann.
이젠 Edgar Degas 전시실.
La femme à la potiche. 도자기 옆의 여인.
Répétition d'un ballet sur la scène. 무대 위에서의 발레 연습.
Berthe Morisot au bouquet de violettes. 제비꽃 장식을 한 베르트 모리조.
Édouard Manet 그림도 같이 전시되어 있었다.
Jeantaud, Linet et Lainé,amis de l'artiste. 장토, 리네 그리고 레네, 화가의 친구들.
Femme au fichu vert.
Camille Pissarro.
이 건물은 원래 1900년, 세계박람회 혹은 만국박람회때문에 지은
Gare d'Orsay라는 역驛이었으며 1939년까진 종착역으로 사용되었다.
1939년, 짧은 플랫폼은 긴 열차엔 적합하지 않아서 근거리 열차 전용으로 바뀌었다.
제 2차 세계 대전 중엔 우편발송 센터의 역할로도 이용되었다.
그 후엔 몇몇 영화의 세트장 역할도 하였다.
대표작으론 Orson Welles가 Franz Kafka의 원작 소설을 바탕으로 한 The Trial (佛 : Le Procès).
Portrait de Mademoiselle Hecht de face.
Édouard Manet.
La femme à l'ombrelle.
Aristide Maillol.
Héraclès tue les oiseaux du lac Stymphale (2nde version).
스팀팔 호수의 새들을 죽인 헤라클레스.
Emile-Antoine Bourdelle.
Ateas aurea dit L'Age d'or. 황금기.
Medardo Rosso.
L'Age mûr. 중년.
Camille Claudel.
어디론가 입장했다.
Berce.
René Lalique.
Bibliothèque. 책장.
Francois-Rupert Carabin.
Bellone.
Auguste Rodin.
전쟁의 여신 벨로나. [라틴어, 英 : Bellona]
Les Nubiens dit aussi Les chasseurs d'Alligators.
누비아인들 또는 악어 사냥꾼들.
Ernest Barrias.
La Nature se dévoilant devant la Science.과학을 통해 베일이 벗겨지는 자연의 여신.
Ernest Barrias.